望:看。风:风声。看到对方有什么举动,就积极响应。
三国·魏·陈琳《檄吴将校部曲文》:“是以立功之士,莫不翘足引领,望风响应。”
望风响应作谓语、定语;用于处事。
郡国豪杰必有望风响应者矣原文是用繁体字来书写的文章。文中能用繁体字来书写的字有:国、风和应共三字:国的繁体写作國。风的繁体写作風,凡含风的字写繁体均要如此书写,如同侩写儈,绘写繪。应繁体写作應。因此,此文译文写作:郡國豪杰必有望風响應者矣。
不是:今人思自奋,大王诚能命将出师,使如逖者统之,以复中原,郡国豪杰必有望风响应者矣是:今遗民既遭残贼,人思自奋,大王诚能命将出师,使如逖者统之以复中原,郡国豪杰,必有望风响应者矣! 译文: 现在晋朝的遗民遭到摧残伤害后,大家都想着自强奋发,大王您确实能够派遣将领率兵出师,使像我一样的人统领军队来光复中原,各地的英雄豪杰,一定会有闻风响应的人