修:长;化:造化,旧指自然界的主宰者,迷信说法指运气、命运。人的寿命长短,随造化而定。
晋 王羲之《兰亭集序》:“况修短随化,终期于尽。”
修短随化作宾语、定语;用于书面语。
意思是所有的事情跟随着感情不断的变化,各种各样的事情都是对缘分的一种最好的表现,我们在不断的感受一份感情的时候,给自己的生活带来了更多的乐趣,让整个人因为这些东西变得更加的快乐,不会有任何的遗憾和痛苦。让自己更开心。
意思是:人的感情随着事情的变化而变化,人的寿命长短看自然的造化。
修短随化,情随事迁的意思是:人的寿命的长短随造化而定,情感随着发生的事情,当时的情况变化而有所改变。修是“长”的意思,“修短”指人寿命的长短。
出自王羲之的《兰亭集序》。
兰亭集序是中国晋代(公元353年),书圣王羲之在浙江绍兴兰渚山下以文会友,写出“天下第一行书”,也称《兰亭序》《临河序》《禊帖》《三月三日兰亭诗序》等。[1]
公元353年4月(晋永和九年三月初三日,距今已1667年),时任会稽内史的王羲之与友人谢安、孙绰等四十一人在会稽山阴的兰亭雅集,饮酒赋诗。王羲之将这些诗赋辑成一集,并作序一篇,记述流觞曲水一事,并抒写由此而引发的内心感慨。这篇序文就是《兰亭集序》,并挥写了一篇《兰亭集序》。
答:翻译:
况且寿命长短,听凭造化,最后归结于消灭。
原文:兰亭集序。王羲之
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,
况修短随化,
终期于尽!古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
修:长; 化:造化,旧指自然界的主宰者,迷信说法指运气、命运。 人的寿命长短,随造化而定 终期于尽:终究会于人生的尽头【死亡】。 在这里“期”是动词,会的意思。 于 在 尽 命终,生命的尽头-死亡
况修短随化终期于尽表达生老病死的感叹,意思是况且寿命长短,听凭造化,最后归结于消灭。
况且寿命长短,听凭造化,最后归结于消灭。况翻译为况且