洋洋:得意的样子。形容称心如意、沾沾自喜的样子。
西汉 司马迁《史记 管晏列传》:“意气扬扬,甚自得也。”
得意洋洋补充式;作状语;指自鸣得意。
1.看她们有口难辩,只能被抓走的样子,甭提我多高兴了,我得意洋洋地拍拍手回宫去了。
2.小平在这次比赛中得了第一名,他得意洋洋地捧着奖状回家去了。
3.一个小偷到一个客房偷窃,一无所获地走到门口被主人看见了:出去后把门关好!小偷得意洋洋地回道:你这门根本就不用关!
4.你信心满满,走上高考的战场;你得意洋洋,攻克高考的城墙;你笑意盈盈,喜迎金榜的题名!祝高考的你,充满自信,正常发挥,金榜题名!
5.刚才,好像高敏如在跟她讲什么,一脸得意洋洋的样子,这种人,呸!真恶心!
6.我喜欢它们吃东西的样子,只要我放进鱼缸里一条小鱼,它们就会争先恐后地去抢,抢到后就会得意洋洋、大摇大摆地向石块上走去晒太阳,另一只小乌龟就垂头丧气地走到鱼缸边,等待下一条小鱼的来到。
7.在我的性格中流淌着自满的。我是那种容易掉以轻心,很容易得意洋洋的人。因此总是提醒自己不要自满,时刻自我警惕。
8.过年了,我得意洋洋的拿着压岁钱去买我已盼望已久的汽车模型。
9.拳击手将对手击倒在地,高举双手,顾盼自雄,得意洋洋。
10.小草并不像大树那样得意洋洋地耸立着;更不像花朵那样姹紫嫣红、美丽迷人、芳香扑鼻。因此,很少人会欣赏它,爱护它。
得意扬扬和得意洋洋的区别是:得意扬扬是形容一个人的形态,动态,表示这个人非常高兴而呈现出来的表情,又或许是取得了成功,而沾沾自喜,得意洋洋是一个人精神出现了骄傲,从而表现得有点目中无人,自高自大,甚至是有点狂妄,这就是得意扬扬和得意洋洋的区别
“得意洋洋”侧重于人的内心表现,而“得意扬扬”侧重于人的外在表现。
“得意洋洋”与“得意扬扬”是一组近义词,本质上并没有什么太大的差别。但是,两者还是有一些细微的差别的:“得意洋洋”侧重人的内心表现,而“得意扬扬”更侧重人的外在表现。
“得意扬扬”一词出自西汉·司马迁《史记·管晏列传》:“意气扬扬,甚自得也。”从其出处来看,应为“得意扬扬”似乎较好。
一般情况下,我们描写某种骄傲而满足的情绪状态,使用“得意洋洋”,而不是“得意扬扬”。如果这种骄傲情绪如已经充分表现在表情,动作上,显然用“得意扬扬”更为生动。
从“洋”与“扬”的字形上看,“洋”三点水旁体现心绪荡漾,有隐约之感;“扬”提手旁则说明骄傲满足之感已经充分流露在外表了。
中华文化就是如此博大精深,一个字的不同,表达的内容和侧重点也会不一样。
扩展内容
同义词:
得意忘形:形态。形容高兴得失去了常态。
得意洋洋:得意的样子。形容称心如意、沾沾自喜的样子。
忘乎所以:指因过分兴奋或得意而忘了应有的举止。
自鸣得意:自以为了不起,表示很得意。
得意扬扬:形容非常得意的样子。
沾沾自喜:形容自以为不错而得意的样子。
怡然自得:安适愉快的样子。形容高兴而满足的样子。
自得其乐:自己能从中得到乐趣。
踌躇满志:踌躇,从容自得的样子;满:满足;志:志愿。形容对自己取得的成就非常得意。
洋洋得意:形容得意时神气十足的姿态。
——来源于词林
得意洋洋主要是说“得意”的程度,因为偏重于“洋洋”。
洋洋得意则是偏重于“得意”,是讲一种状态,该状态就是得意,洋洋只是得意的修饰词语。
得意洋洋[dé yì yáng yáng]词典elated; feel oneself highly flattered; be heaved [transported] with joy; cheerful and confident; have one's nose in the air