两立:并存。指敌对的双方不能同时存在。比喻矛盾不可调和。
西汉 刘向《战国策 楚策一》:“楚强则秦弱,楚弱则秦强,此其势不两立。”
势不两立主谓式;作谓语、宾语、定语;用于人与事物。
1.由于过多地暴露在聚光灯下,手里又握着大把的钞票,他们陷入了争吵不休、意志消沉和势不两立的内讧当中。
2.就像最好的酒造就了最浓烈的醋,最深的爱变成了最势不两立的仇恨。
3.“红”与“黑”本来势不两立,如今却相互渗透,投桃报李。
4.事实上,犹太人与阿拉伯人并不是命中注定要如此仇杀的,更不是宗教信仰不同导致的“势不两立”。
5.我并没有说,哀恸和欢笑势不两立。
6.在势不两立的敌对方试图了结恩怨的地方,他总是可以协调各方。
7.不论是在理论上还是在实践中,道德与经济都成了势不两立的对立面。
8.为什么在那次决赛之后大约过了21年的今天两队球迷却看起来变得势不两立?
9.反对派的领袖和首相在失业问题上势不两立。
10.杜塞尔表示:“双方可谓势不两立。”他指的是在2009年猪流感流行期间双方恶语相向一事。当时,来到墨西哥的中国人都被强制隔离。
我与你有不共戴天之仇,我们势不两立,今天一定要拼个你死我活。
解释你自己查字典去,区别你就琢磨一下这句话吧。
意思不同势不两立:指敌对的双方不能同时存在。比喻矛盾不可调和。非此即彼:意思指不是这一个,就是那一个,在两者之间必取其一的选择。势不两立拼音:shì bù liǎng lì近义词:你死我活、誓不两立非此即彼拼音:fēi cǐ jí bǐ近义词:非彼即此
誓不两立与势不两立两个都是成语
誓不两立
shì bù liǎng lì
[释义]发誓不跟敌人并存。形容双方仇恨极深。
[语出]明·罗贯中《三国演义》:“瑜曰:‘吾与老贼誓不两立!’孔明曰:‘事须三思;免致后悔。’”
[辨形]誓;不能写作“事”。
[近义] 不共戴天 你死我活
[反义] 情投意合 亲密无间
[用法]多与介词短语配合使用。一般作谓语。
[结构]动宾式。
势不两立
shì bù liǎng lì
[释义]两立:并存。指敌对的双方不能同时存在。比喻矛盾不可调和。
[语出]《战国策·楚策》:“楚强则秦弱;楚弱则秦强;此其势不两立。”
[正音]不;不能读作“bú”。
[辨形]两;不能写作“二”。
[近义] 你死我活 誓不两立
[反义] 情投意合 亲密无间
[用法]常用于人;也可用于事物。一般作谓语、宾语、定语。
[结构]主谓式。
我也看过这片子,很好的一部电影,我想查尔斯(那个富翁)是原谅了妻子和鲍伯(摄影师)对他的不忠了吧,记得那表两人都各有一块,都是那女的送的,都刻有两人的名字,查尔斯塞给妻子那块表就是摄影师的,这既是表示原谅了妻子,也是原谅了摄影师,把摄影师的表给妻子也让她留个纪念