利:利益、私利;令:使;智:理智;昏:昏乱;神志不清楚。形容因贪图私利;使人头脑发昏;甚至失去理智。
西汉 司马迁《史记 平原君虞卿列传赞》:“鄙语曰:‘利令智昏。’平原君贪冯亭邪说,使赵陷长平四十余万众,邯郸几亡。”
利令智昏主谓式;作谓语、定语;含贬义。
1.有人可能会认为互联网将一步来填补这个利令智昏的沟通。
2.撒旦主张将仁慈给与应得其之人,而不是将爱浪费在利令智昏的人身上。
3.他们是反动的社会集团,利令智昏,把无产阶级的绝对优势,看成了绝对劣势。
4.马其顿现在已迁移到东南偏东,并几乎看不见任何东西,因为他们利令智昏初升的太阳。
小便宜(利)令(令)一个人头脑(智)发昏(昏),而做出蠢事齐国有个人一心想得到金子。一天,他清早起来,穿好衣,戴好帽,一直走到卖金子的地方,看见有人拿着金子,伸手就夺。官吏把他逮住捆绑起来,问道:"这么多人都在这儿,你为什么公然抢人家的金子?"他回答说:"我根本就没有看到人,眼睛里只有金子。"《吕氏春秋·去宥》 寓意:利欲熏心的人往往会丧失理智,做出愚蠢的事情来。 原文:齐人有欲得金者,清旦被衣冠,往鬻金者之所,见人操金,攫而夺之。吏搏而柬缚之,问曰:"人皆在焉,子攫人之金,何故?"对吏曰:"殊不见人,徒见金耳。"
《利令智昏》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
齐人有欲得金者,清旦被衣冠,往鬻金者之所。见人操金,攫而夺之。吏搏而束缚之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金,何故?”对曰:“取金之时,徒见金耳。”
【注释】
所:地方。
利:私利。
令:使。
智:理智。
昏:昏乱。
清旦:清晨。
鬻:卖。
殊:完全。
攫(jué):抓,夺。
被:通“披”,穿戴
子:你
徒:只
金:黄金
齐:春秋时期的诸侯国,在今山东一带。
所:地方,处所。
束缚:捆绑。
焉:代词,这里。
对:回答
耳:而已
【翻译】
齐国有个想得到金子的人,大清早,穿好衣服戴好帽子,到卖金子的地方去,见到有个人手中拿着金子,就一把抢夺过来。官吏把他逮住捆绑起来,问他道:"人都在这儿,你还抢人家的金子,是什么原因?"那人回答官吏说:"拿金子时,我只看到金子,根本就没看到人而已。"
利令智昏的意思是在利益面前人的头脑不够清醒。鼠目寸光的意思是说目光短浅,看不到长远的利益,只注重眼前。例句:某些黑心的厂家真的是鼠目寸光,以次充好,最后把自己的工厂整的没有了生意,只能关门大吉了。例句二:某些小商小贩卖东西的时候短斤缺两,真是鼠目寸光。
利:利益令:使得,使动词智:思想,也可以理解为想法昏:错误、冲动而造成的错误的决定利令智昏:在利益的面前,做出了错误的、愚蠢的决定。
利令智昏的下一句是:鼠目寸光。比喻贪图利益而不会去发挥才智,只看到眼前的,没有长远的打算,不思进取。
比喻是不通过思考,我认为应该是虎
利令智昏是指因贪图利益而使头脑发昏,比喻因贪图私利而丧失理智,把什么都忘记。含贬义,成语告诉人们,利益能够使聪明人冲昏头脑,丧失理智,天上不会掉馅饼,在面对巨大利益时,应时刻保持清醒的头脑,不要急于求成,如果乱了心态,往往会得不偿失。
利令智昏:利益的诱惑让人头脑发昏,是对自己不利;
见利忘义:是说为了利益不要义气,是损害朋友的利益