迁客:被贬谪到外地的官吏;骚人:诗人。贬黜流放的官吏,多愁善感的诗人。泛指忧愁失意的文人。
宋·范仲淹《岳阳楼记》:“迁客骚人,多会于此。”
迁客骚人作宾语、定语;指失意的文人。
词 目 迁客骚人 发 音 qiān kè sāo rén 释 义 迁客:被贬谪到外地的官吏;骚人:诗人。贬黜流放的官吏,多愁善感的诗人。泛指忧愁失意的文人。 出 处 宋·范仲淹《岳阳楼记》:“迁客骚人,多会于此。” 拓 展 骚:原指屈原的《离骚》,后来代指诗人
迁客骚人,多会于此。是北宋著名诗人,范仲淹《岳阳楼记》中的句子,意思是:许多被贬谪的官员和文人墨客,很多都会在此地也就是文中的岳阳楼上相聚抒怀与酬唱。
范仲淹(989年10月1日-1052年6月19日),字希文,苏州吴县(今属江苏)人。北宋著名政治家、思想家,文学家《岳阳楼记》作者,层主持“庆历新政”。世称“范文正公”。
范仲淹的岳阳楼记中迁客骚人指的是古之仁人志士,被贬官宦,文人墨客等。如诗仙李白,诗圣杜甫,谪守巴陵郡太守滕子京,八仙之吕洞宾,三国名将鲁肃等等。文中记述,予观乎的巴陵胜状,在洞庭一湖,衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡南极潇湘,迁客骚人,多会于此。
“迁客骚人”的览物之情是“以物喜,以己悲”,因不同的风景而有不同的感受。不同的自然景象引发出“迁客骚人”的不同感受,即“悲”与“喜”两种不同的心境。
第三段写天气昏暗阴沉,看到这种景象,使他们联想到自己的悲惨遭遇,而感到悲伤。
第四段写天气春和景明,看到这种景象,使他们感到心旷神怡。
“古仁人”则是和作者一样,“不以物喜,不以己悲”,能够“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的古代圣贤。
作者写出迁客骚人与古仁人的对比,是为了以古人自况,借古喻今表达自己的人生志向。
迁客骚人的感情:以物喜,以己悲。古仁人的感情:不以物喜,不以己悲。
这样写的目的是:形成鲜明对比,抒发自己的情怀,体现自己的政治抱负,作者阐述的主要观点是“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”。作者一方面希望滕子京具有古仁人之心,志存高远;另一方面也含蓄地表达了自己愿与古仁人同道的旷达胸襟和远大抱负。
扩展资料:《岳阳楼记》是北宋文学家范仲淹于庆历六年九月十五日应好友巴陵郡太守滕子京之请为重修岳阳楼而创作的一篇散文。这篇文章通过写岳阳楼的景色,以及阴雨和晴朗时带给人的不同感受,揭示了“不以物喜,不以己悲”的古仁人之心,也表达了自己“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的爱国爱民情怀。
文章超越了单纯写山水楼观的狭境,将自然界的晦明变化、风雨阴晴和“迁客骚人”的“览物之情”结合起来写,从而将全文的重心放到了纵议政治理想方面,扩大了文章的境界。全文记叙、写景、抒情、议论融为一体,动静相生,明暗相衬,文词简约,音节和谐,用排偶章法作景物对比,成为杂记中的创新。
不同:
古仁人能不以物喜,不以己悲;迁客骚人因物喜因己悲。
原因在于古仁人能以天下为己任心胸广阔,而迁客骚人皆因一己之利,心胸狭窄。因为他们的自身经历不同,思想境界不同,所以产生的感情也不同。
出自:《岳阳楼记》是北宋文学家范仲淹于庆历六年九月十五日(1046年10月17日)应好友巴陵郡太守滕子京之请为重修岳阳楼而创作的一篇散文。
词语骚人是一个多义词。狭义为贬黜流放的官吏,多愁善感的诗人。泛指忧愁失意的文人。另外在古代历史上有一位名为屈原的诗人创作了《离骚》,故因称屈原或《楚辞》作者为骚人。
迁客:被贬谪到外地的官吏;骚人:诗人。贬黜流放的官吏,多愁善感的诗人。泛指忧愁失意的文人。
岳阳楼记中迁客骚人的悲来自仕途的失意,怀才不遇,恰遇霪雨霏霏,晦暗之景,触景生情。楼记第三段写景状物抒情正是此情此景能不悲从中来?原文:若乎霪雨霏霏,连日不开,阴风怒号,浊浪排空。
日星隐耀,山岳潜形。
樯倾楫摧,薄暮冥冥,商旅不行,虎啸猿啼。
豋斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目潇然,感极而悲者矣!